I had so strange day today. Everything went wrong. But I know I didn't do anything wrong. But still it went wrong all the way. Life.
今日は色々と駄目な日だった。プチっと途切れてる日だった。難しい。人は俺を買いかぶり過ぎなんだよ。いい迷惑だ。なんて愚痴るのも久々。明日は何も考えず頑張ろう。おやすみマンモス。
Wednesday, December 17, 2014
Monday, November 24, 2014
Hidden speciality from my hometown 地元の名産品でない名産品
These guys are always the best item to enjoy with straight or black coffee.Hidden specialities from my hometown.
こいつとブラックコーヒーのコンビで王様気分。地元平塚の隠れた名産品。
Thursday, September 18, 2014
Monday, August 25, 2014
Professional touch 美味い
I have uploaded Panna Cotta video recipe, and also Crème brulée video recipe. But I even feel that I have to delete those videos after I had real one from pro lol Sweets from executive chef are amazing. No doubt about it.
Panna Cotta パンナコッタ |
Crème brulée クリームブリュレ |
建物がロイヤルハワイアンホテルに似た高そうなホテルだった。runnyひとり浮いてた・・・笑
Cafe at La Valencia Hotel in La Jolla. I didnt belong to the atmosphere...lol
Monday, August 11, 2014
Blog of This & That あれこれブログ
実はノートパソコンが壊れてた。ブログも更新できなかった。運よくパソコン修理が得意な人がいて修理してもらった。アメリカ仕様になってるからかキーボードの使い方が色々わからない。でもとりあえず動いてくれたので感謝。
そんな理由でお休みしていた間のちっちゃな出来事をブログってみようかな。
其の一。
ウォ―ルマートで80ドルの自転車を買った。12ドルのワイヤーロックも買った。合計で約92ドル。海へ出かけて泳いだ。自転車の鍵をポケットに入れたままだった。紛失した。どうにもならないのでLocksmithを呼んでワイヤーを切ってもらった。95ドル掛かった。あれ?・・・
其の二。
電車の席で隣に座ってきた中年のおばさんの話。細身のワンピースを着たちょいセクシーな金髪のおばさん。若い時はちやほやされてた感たっぷり。香水の香りもなかなか。でも何か別の香りもした。アルコールのにおいだ。このおばさん、ワインのようなものを飲みながら完全に酔っ払ってやがる。「あなたどこ行くの?」「どこに住んでるの?」「何してる人?」色々と質問される度にアルコールの匂いがプンプン。けっこうきれいな人だったから不思議とショックだったりした 笑 そのおばさんがイメージする日本人像はこうだ。『ルールに従う国民』だって。酔っぱらいながらも、一応日本人の僕を立ててくれた 笑
ちなみに画像のようなリムジンをよく見かけるけど、彼らはなぜ、窓を開けて通行人に叫ぶの?今のところ3回出くわしたけど、3回とも窓からこっちに向かって何か叫んでた。なにかのお祝い事?よくわからないので、毎回手を振ってイエーイと言い返してる。なんかバカっぽく見えてるかも。
Actually my laptop was broken. I couldnt update blog. But fortunately my friends friend know how to solve it. He used to work at repair company as engineer. So its been fixed however I still have trouble with the new key boad typing. It maybe US version now. But thanks to my friends friend!
For that reason, I have some itty-bitty episodes from my absence.
Episode. 1.
I bought 80 dollars bike at WALMART. I also bought 12 dollars wire-lock for the bike. So the total cost was about 92 dollars. I went to beach. I was swimming while my bike key was in my pocket. It`s gone in the sea water. I just left my bike and back to hotel. I called locksmith to cut the wire-lock. It cost 95 dollars. .... !!!!!!???? Life goes on....
Episode.2.
This is a story of middle aged lady who was sitting next to me in the train. She was wearing slim fit one piece dress. She looked kinda pretty lady. As for my vision, I think she is the one who used to get a lot of attentions when she was young lol She smells like perfume and there was also something smell other than her perfume. It was alcohol. She had something wine on her one hand. And I saw her completely drunk. She started asking me "Where are you going?" "Where are you staying?" "What do you do?"... Every time she asked me something, I smelled big alcohol from her. Since I thought she was kinda pretty lady, I was a little disappointed (with the fact she was totally drunk in the train) lol But anyways, she told me that she had some images of Japanese people. She said "Japanese people follow the rules". Well she still treated us with some respect even though she was drunk IN THE TRAIN lol
btw I often see limousine like the photo in here. Why do people in the limousine shout to passersby? Every time I see it, they find me on the sidewalk and start to shout something at me from the window as if they are crazy people. I have come across this situation 3 times so far. I should celebrate them for something, right? But I dont know how, so I always wave to them and just say Yaaay... Do I look stupid?lol
Friday, July 25, 2014
Casual blog てきとうブログ
TV見てたら昔の映画がやってた。特にロッキー2とベストキッドは中学生の頃に見てめちゃくちゃ燃えたのを思い出した。「Yo Adrian! I did it!」 とか 「Mr Miya~gi」 とかの台詞が懐かしいなぁ。
I was watching old movies on TV show called throwback Thursday. I used to love ROCKY2 and KARATE KID when I was junior high. '' Yo Adrian, I did it!'' or Mr.Miyaaaagiiii'' just bring back memory.
I was watching old movies on TV show called throwback Thursday. I used to love ROCKY2 and KARATE KID when I was junior high. '' Yo Adrian, I did it!'' or Mr.Miyaaaagiiii'' just bring back memory.
Wednesday, July 23, 2014
Japanglish Preacher 説教
今日はホテルのシャトルバスの運ちゃんが警備員と喧嘩したらい。機嫌が悪かったようで運転が荒くえらい目にあった。なのでホテルについてから一発ぶん殴っておいた 笑 それは嘘だけど、20秒くらい俺様のJapanglishで説教してやったわ。いやいや、マジ客なめんなよ。
Today, the shuttle bus driver from my hotel seemed he had argument with some security at the gate. So I saw him completely in bad mood. He also started to drive recklessly. That was not nice. I don't care your problem. So I just lectured him in my Japanglish for 20 seconds when we got back to the hotel lol But seriously, I might want to break his nose next time.
Today, the shuttle bus driver from my hotel seemed he had argument with some security at the gate. So I saw him completely in bad mood. He also started to drive recklessly. That was not nice. I don't care your problem. So I just lectured him in my Japanglish for 20 seconds when we got back to the hotel lol But seriously, I might want to break his nose next time.
Tuesday, July 22, 2014
Food Network アメリカのTV番組
アメリカのFood Networkという食べ物をテーマにした専門のTVチャンネル。いつみても何時間見ても飽きない。とにかくホストや出演者のキャラも最高で、演出がさすがアメリカといった感じ。US版の料理の鉄人、Cutthroat Kitchen、Choppedなど番組も様々だけど、中でも超アメリカンテイストなDiners, Drive-Ins and Dives やRestaurant Impossibleなんかはホストのキャラが強くて楽しすぎる。
Food Network
I just watch Food Network when I'm back in hotel room. I just love watching this show. I wish I could still watch this back in Japan...
ps:SORTEDfood reminds me of Food Network.
Food Network
I just watch Food Network when I'm back in hotel room. I just love watching this show. I wish I could still watch this back in Japan...
ps:SORTEDfood reminds me of Food Network.
Monday, July 21, 2014
Gender equality 女性差別
日本では男女平等を促進させる動きが多少あるとはいえ、ここアメリカの男女平等を尊重した社会と比較すとまるで扱いが違う。それぞれの国の事情もあるから一概に男女平等の社会を称賛するつもりはないけど、日本もおおいに見習い続けなければならない問題の一つだと。runnyは何を偉そうに言ってるんだろう・・・
写真はサンディエゴはコロナド島からの夜景
In Japan, there is a movement toward gender equality. But I see that it's in a totally different situation from US where has better perspective of gender equality (IMO). I wouldn't give too much credit because everybody has their own reasons. But still it's the issue that we have to make better by following other country. I hope I'm not bullshitting...
The photo is the view from Coronado island(San Diego)
Sunday, July 20, 2014
Not my fault とれないんだけど
コルク落ちちゃったよ。もう取れないじゃんか。ワインなんか料理にしか使わないし、酒飲まないからコルクなんか開ける機会そうないんだよ。だから俺のせいじゃないよ。
I don't know how to pull out the cork properly. I don't have much opportunities to uncork because I don't drink alcohol. I use it only for cooking. So it's not my fault.
Saturday, July 19, 2014
Japanglish あはははは
Costcoって日本でコストコだけどアメリカではコスコ。現地の人に場所聞いてたら日本語のコストコってそのまま言い続けてしまってて、理解できなかったようで困らせてしまった。間違いに気づくの遅すぎ俺。ごめんね!
Costco, we Japanese call it '' Kosutoko''. But in US, they call it '' Kosko'', right? Someone had a big trouble with my ''Kosutoko'' when I was asking about it. After this guy really tried to get what I meant, I realized that I was using Japanese-English. I should have realized it earlier...haha Sorry America!
Costco, we Japanese call it '' Kosutoko''. But in US, they call it '' Kosko'', right? Someone had a big trouble with my ''Kosutoko'' when I was asking about it. After this guy really tried to get what I meant, I realized that I was using Japanese-English. I should have realized it earlier...haha Sorry America!
Wednesday, July 16, 2014
Correspondという英単語がちょっと気になっただけ
今日のブログはCorrespondという英単語の使い方が気になってるだけの記事。
I was just wondering if I'm using the word ''correspond'' properly. Can you correct me or maybe give me some suggestions for another example?
''I'm trying to correspond this chair to the chair in the photo.''
Is this understandable?
I was just wondering if I'm using the word ''correspond'' properly. Can you correct me or maybe give me some suggestions for another example?
''I'm trying to correspond this chair to the chair in the photo.''
Is this understandable?
Tuesday, July 15, 2014
Fight スト2実写版
突然喧嘩し始めた男女グループに遭遇したよ。俺様が仲裁に入って全てが治まったのは言うまでもない。さすが俺。嘘だけど。
I came across real fight. Of course I went to settle them completely and made everything all right. No I didn't.
Friday, July 11, 2014
Peter Rabbit うさぴょん♪
今日帰り道でウサギがぴょんぴょん。野生のうさちゃんだってさ。昔留学してた時にはりすはよく見かけたことあった。ここは海も近いから次は人魚に会いたいな。男版はいらん。
I came across wild rabbit on my way home today. I didn't know there is wild rabbit in the city in US. I saw squirrel many times when I was an exchange student in US before. I might want to see the little mermaid next time because the beach is close by. No thanks merman though....
I came across wild rabbit on my way home today. I didn't know there is wild rabbit in the city in US. I saw squirrel many times when I was an exchange student in US before. I might want to see the little mermaid next time because the beach is close by. No thanks merman though....
Wednesday, July 9, 2014
Asian in Western 欧米か
今日はホテルまで歩いて帰る破目に。予約したはずのホテルのシャトルバスが迎えに来ないのさ。2度連絡してもついに迎えに来てくれなかった。そんなわけで歩道を歩いてると、突然車が寄られた。アメリカに住む韓国人だった。
「日本人でしょ?おなじ会社の者だから乗っていく?」
親切にもホテルまで乗せていってくれた。まあこんなことはアメリカではよくあること。ただ日本だとここまで単調にはいかない。顔見知りでも互いにある程度の仲間意識がなければ遠慮するだろう。決して冷たくしてるわけじゃないんだけどね。恥ずかしいというのを筆頭に日本人らしさが浮き彫りになったりする。面白いのは、そんな日本人でもアメリカに住み始めれば、この韓国人の男性と同じような行動をとる。「郷に入りては郷に従え」に似てるのかな。それよりもそれぞれの国が持つその空気感が人を変えると思う。
Today we had to walk to go back to the hotel after work. Because the shuttle bus never showed up. We called them twice but it never came. So when we were walking down the sidewalk, this guy originally from Korea pulled over to the side of the road.
「Hey, you guys from Japan, right? I'm your co-worker. Get in. 」
So he's kind enough to take us to the hotel even though we meet each other for the first time. I know it's just normal things in the US. It happens all the time. But in Japan, you don't really have this kinda opportunity unless you know them(they know you) a little better. It doesn't mean we don't want to. I think it's something to do with shy, hesitate, modest, reserved attitude or we just don't feel that free.... But interesting point is that we will be like this Korean guy if we live here in the US. When in Rome, do as the Romans do? But I think it's more like the air, atmosphere of each country can change people's attitude.
「日本人でしょ?おなじ会社の者だから乗っていく?」
親切にもホテルまで乗せていってくれた。まあこんなことはアメリカではよくあること。ただ日本だとここまで単調にはいかない。顔見知りでも互いにある程度の仲間意識がなければ遠慮するだろう。決して冷たくしてるわけじゃないんだけどね。恥ずかしいというのを筆頭に日本人らしさが浮き彫りになったりする。面白いのは、そんな日本人でもアメリカに住み始めれば、この韓国人の男性と同じような行動をとる。「郷に入りては郷に従え」に似てるのかな。それよりもそれぞれの国が持つその空気感が人を変えると思う。
Today we had to walk to go back to the hotel after work. Because the shuttle bus never showed up. We called them twice but it never came. So when we were walking down the sidewalk, this guy originally from Korea pulled over to the side of the road.
「Hey, you guys from Japan, right? I'm your co-worker. Get in. 」
So he's kind enough to take us to the hotel even though we meet each other for the first time. I know it's just normal things in the US. It happens all the time. But in Japan, you don't really have this kinda opportunity unless you know them(they know you) a little better. It doesn't mean we don't want to. I think it's something to do with shy, hesitate, modest, reserved attitude or we just don't feel that free.... But interesting point is that we will be like this Korean guy if we live here in the US. When in Rome, do as the Romans do? But I think it's more like the air, atmosphere of each country can change people's attitude.
Tuesday, July 8, 2014
XS Japanese ちっちゃい日本人
先日は滞在してるホテルの近くにあるアウトレットモールに行ってきた。日本にもよくあるタイプのごく普通の規模。でも品揃えは日本より全然豊富だった。値段も日本より安い。日本のアウトレット見かけるで商品は安いと感じたことがないのも事実ある 笑 日本にまだ来てない?GUESSがあったのでいろいろ買ってしまった。サイズはすべてXSがちょうどいいサイズだった。施設内を色々と2時間ほど物色して200ドルくらい使ってた。使った額はXSじゃないよね。反省した。
The other day, I went to outlet mall very closed to the hotel I'm staying. Just like typical outlet of those in Japan. But they definitely have a large selection comparing to Japan. Also cheaper. I never felt that it's a good deal when I shopped at outlet in Japan anyway lol I found GUESS which hasn't opened in Japan yet? maybe has already opened?, so I spent money there and all clothes I purchased were size XS which is the best size (from this brand) . I was on a shopping for about 2 hours walking around the mall and spent over 200 dollars that is not amount of XS. I hope I'm sorry.
The other day, I went to outlet mall very closed to the hotel I'm staying. Just like typical outlet of those in Japan. But they definitely have a large selection comparing to Japan. Also cheaper. I never felt that it's a good deal when I shopped at outlet in Japan anyway lol I found GUESS which hasn't opened in Japan yet? maybe has already opened?, so I spent money there and all clothes I purchased were size XS which is the best size (from this brand) . I was on a shopping for about 2 hours walking around the mall and spent over 200 dollars that is not amount of XS. I hope I'm sorry.
Monday, July 7, 2014
Joke ギャグかと思った
変なソール。ギャグかと思った。すべての男が知っておくべきレシピが詰まった手のひらサイズのレシピ本。ギャグかと思った。
Weird shoe sole. I thought it's joke. Hand size recipe book which contains all recipes that every man should know. I thought it's joke.
Sunday, July 6, 2014
World Best 4
#GER vs #BRA #ARG vs #NED
2 from South America
2 from EU
チリ、コスタリカ、コロンビア、そして今大会アメリカが強かったね。アジアは全然だめだったからアジア枠減らされるだろうね。ネイマールはまだ若いから次のロシア大会でまた輝けるだろう。ちょっと可哀想だったけどねー。がんばれブラジル!
Chili, Costa Rica, Columbia, and also US team was really outstanding this time. None of Asian team did good. Neymar is still very young so he can do this again in Russia World Cup 2018. But it was pitiful...Go Brazil!
Sunday, June 29, 2014
Nothing to lose 失うものなんてない
部屋を長い間空ける時は冷蔵庫をなるべく空っぽの状態にして電源抜いて出る。これが面倒い。しばらく料理ビデオはできないけど、何か適当な動画をアップできるかもしれないので、それまで達者でな、皆の衆。
When you have to leave your house unlived in for a while, you keep your refrigerator as empty as possible. Maybe it'd even better to unplug it. But that's already frustrating for me. Anyways I might be able to upload something random other than cooking videos from the US. So until then, take care everyone.
Saturday, June 28, 2014
J-Girls Generation 熟女時代
Super Japanese Girls
Super Japanese Girls 2
Super Japanese Girls 3
Super Japanese Girls 4
日本が誇るスーパーアイドル!ご指名あればご遠慮なく。
The pride of Japan! Choose and click the best J-girls for free.
ENJOY
Thursday, June 26, 2014
Lucky me 得した気分
マンションのウォシュレット、シャワーの出があまりよくない。管理人に伝えてみた。え?丸ごと新品に交換してくれるってさ!ラッキーラッキー。そういえば昨年サンタモニカに行ったとき、お世話になった人にウォシュレットについて聞いたことがある。彼女は Interesting と Unusual という二つの言葉を用いて答えてたのを思い出した。やっぱりウォシュレットは面白い発想であり且つ奇妙に映る商品のようだ。やはり海外の家庭で浸透することはないかもね。
Shower toilet so called '' Washlet'' in my room, something was wrong. So I told superintendent about it. Sweet! He said that he would get me a new one! Speaking of Washlet, When I visited Santa Monica last year, I asked someone who took good care of me what they think about Japanese Washlets. I just remembered that she used two words to answer ''Interesting'' but ''Unusual''. So that's the impression Japanese Washlets leave to foreigners. I think it will still take time to permeate overseas market.
Wednesday, June 25, 2014
All bets are off 番狂わせ
イタリアとイングランドがグループリーグ敗退だってさ。前回王者のスペインも。日本もお疲れ様でした。
Italy and England both didn't make it to the final tournament. Also reigning champion Spain. And thanks to team Japan for the spirit.
Tuesday, June 24, 2014
Micky Mouse まるでやっつけ仕事
いい大人の不適切発言。一番恥ずべき失態は心のない謝罪会見。世界に恥をさらす。時代遅れの日本。はたして今回の騒動を教訓にしていけるのだろうか。さぁ・・・
皮肉にも、有耶無耶にされる前に自国で大きくニュースに取り上げた姿勢は前向きに捉えたい。
Unthoughtful/mindless words from a man who is supposed to be respectable grown-up. But the most shameful thing was that all those studied lines of the apology at press conference. We brought our grosser aspects to the world. Now we know that we are so behind the times. Are we really going to let this be a warning to us? I don't think so...
Ironically, it's a good thing that it's covered widely in Japanese media before the government leave the issue up in the air.
Monday, June 23, 2014
Playing on words 語呂合わせ
2 9 1, 8 9 3
に く い、 ヤ ク ザ
ni ku i, ya ku za
Nikui ・・・ Hateful
Yakuza ・・・ Mob, Mafia, Gangster
僕は普通の人間だよ。有名人なんかではない。もちろんヤクザでもない。ちなみに291,893人目の登録者はジャックに違いない。今では彼の存在を知る人は少ない・・・。
I am just a normal guy. I'm non-celebrity. Of course I am not Yakuza. Btw 291,893rd subscriber must be Jack. Few people know who he is now...
Sunday, June 22, 2014
Professional いい女優さんになった人
今日おしゃれイズムというトーク番組を見た。ゲストには宮沢りえ。宮沢りえと言えば年齢も誕生日もrunnyと一緒。あまりテレビでは見かけなくなった芸能人の一人だけど、今では立派ないい女優さんになりましたね。そんな彼女が今日のおしゃれイズムでつけてたピアスがとても印象的だった。わざとらしくない魅せ方がプロだなーと思ってみたり。
Today I was watching TV popular talk show called ''Oshare-ism''. They had an actress ''Rie Miyazawa'' as a guest. Speaking of her, I remember her date of birth is the same as mine. She doesn't really appear on TV any more. But she has become a good actress now. And the way she was wearing the pierced earrings on the show was favorable impression. She was wearing it VERY naturally, not too dramatic. It was very nice to see her again.
Today I was watching TV popular talk show called ''Oshare-ism''. They had an actress ''Rie Miyazawa'' as a guest. Speaking of her, I remember her date of birth is the same as mine. She doesn't really appear on TV any more. But she has become a good actress now. And the way she was wearing the pierced earrings on the show was favorable impression. She was wearing it VERY naturally, not too dramatic. It was very nice to see her again.
Thursday, June 19, 2014
Wednesday, June 18, 2014
Limited time offer キャンペーン商品
W杯期間限定のブラジルバーガーは美味しかった!BBQソースもグッドです。定番メニューにならないのが残念。皆さんの国のマックは何かキャンペーンバーガーってありますか?
This is Macdonald's Brazil burger for a limited time only while World Cup 2014. It was really good with BBQ sauce. I wish they would have it on standard menu. Do Macdonald's in your country have any special burgers for the World Cup limited time only ?
Tuesday, June 17, 2014
Nice days ジメジメってない
今年はジメジメってない。あれ?ジメジメするのはまだ先だっけ?それにしても最近過ごしやすいね。あまり汗も掻いてないなー。新陳代謝の衰えじゃなければいいけど。
It's not so humid this summer. Wait, it has not still come yet? The weather has been a little more bearable than I expected. I haven't got much sweaty yet. I hope it doesn't mean that I'm slowing down my metabolism.
It's not so humid this summer. Wait, it has not still come yet? The weather has been a little more bearable than I expected. I haven't got much sweaty yet. I hope it doesn't mean that I'm slowing down my metabolism.
Monday, June 16, 2014
Sunday, June 15, 2014
Summer 冷やし中華はじめてた
Hiyashi Chuka 冷やし中華
↑ ↑
Click to watch the video recipe
日本では夏になると冷やし中華は人気のメニュー。runnyのはから揚げ付だよ。どちらかと言えば男向けだね。材料が手に入る人は是非作ってね。
In Japan, Hiyashi Chuka is popular dish for summer. My recipe has Karaage with it. So it's more like for men's. Please try if the ingredients are available for you.
↑ ↑
Click to watch the video recipe
日本では夏になると冷やし中華は人気のメニュー。runnyのはから揚げ付だよ。どちらかと言えば男向けだね。材料が手に入る人は是非作ってね。
In Japan, Hiyashi Chuka is popular dish for summer. My recipe has Karaage with it. So it's more like for men's. Please try if the ingredients are available for you.
Saturday, June 14, 2014
FIFAunday FIFAる朝
Friday, June 13, 2014
This is what I choose やっぱり君が好きだ
先日お気に入りだったビデオカメラが壊れた話をしたんだけど、結果こうなった 笑
Do you remember I talked about my camcorder which I really liked has been broken? I knew this would happen lol
Thursday, June 12, 2014
Game ゲーム
ファミコン世代のrunnyでも次世代ゲーム機のゲームを楽しめてる。俺にだってまだまだできる。すんごい下手くそだけど 笑
I'm from the first Nintendo generation. But I can still enjoy playing next-generation games. Yes I can still keep up with it however I suck at it lol
Wednesday, June 11, 2014
Good work, my friend おつかれさん
4年くらい使ってきたビデオカメラが駄目になっちゃった。音声もおかしくなり、録画ボタンもバカになってきた。けっこうお気に入りだったこのモデルには後継機種がない。同じの中古で買おうかな。なんて考えてる今日この頃。まぁ賢い買い物じゃないわな。
My camcorder that I've been using for about 4 years has almost died now. The audio has gone bananas and also recording button is half-broken. I really liked this camcorder but JVC don't make a new model of this. So I'm thinking of just buying used one of the same model these days. I know that'd be not-smart-shopping though.
Tuesday, June 10, 2014
Nationalism どうも、にわかです
サッカーのW杯は各国でナショナリズムが飛び交う。自分としてもJリーグなんか1回もまともに見たことすらない。ただ日本代表となるといつの間にか自分の中にナショナリズムが生まれる。にわかファンとはまさにrunnyのことだ。
Every Nationalism around the world go round when World Cup Soccer event. As for me, I honestly don't even watch J-league game. But I come into being nationalism if national Japan team play for Japan. This is what it's called new and fickle soccer fan.
Monday, June 9, 2014
Gizmo & Pigmon 元々は怪物
ギズとピグ。20年以上生きてくれた。今は天国でゴロゴロしてる。ギズは映画グレムリンに出てきたギズモに似てたのを理由にそのまま名前に。ピグはウルトラセブンに出てきたピグモンという変な怪獣に似てたのでそのまま名前に。怒ってなかったかな?笑
Gizmo (white) and Pigmon (brown) both lived a long life like 20 years. They both are in heaven now. As for the origin of their name, Gizmo is from the cute creature from the movie ''Glemlins''. And Pigmon is from the creature from Japanese TV series ''Ultra Seven'' I hope they were happy with the name LOL
Sunday, June 8, 2014
Invisible things 見えない
ここ数日は面倒くさいなーと思う事が多い。何がってわけでもなく。部屋に戻ってから何もしてないのに面倒くさいと思ってみたり。何が面倒くさいんだろう。そういう時は部屋を掃除し始める。なんで掃除するんだろう。
A lot of things that has been pain in the neck recently. I don't even know what it is. I just start to think of something I don't want to care when I get home. But I don't know what it is. What I do in the situation like that, I start cleaning up my room. But I don't know why I do it.
A lot of things that has been pain in the neck recently. I don't even know what it is. I just start to think of something I don't want to care when I get home. But I don't know what it is. What I do in the situation like that, I start cleaning up my room. But I don't know why I do it.
Saturday, June 7, 2014
Folding umbrella 折り畳み傘
日本で折り畳み傘と言えば一人1本は持ってるアイテムだよね。自分は10本くらい持ってたこともあって10本くらいなくしたこともある。それでも現在2本持っている。来年この2本まだ持ってるのかな・・・?
Folding umbrella is very popular item in Japan. Almost every each one of us have at least one. I used to have more than 10. But they all have been missing somewhere station in Tokyo. And I still have another two with me now. I hope I still have these two next year....
Rainy season 梅雨
ついに梅雨入りだね。初っ端からびしょびしょになったよ。これからジメジメ暑苦しくなるから、ユニクロのエアリズムたくさん買ってこようかな。ユニクロのインナーは信頼できる。そいや御徒町にもオープンしてたな。今度帰りに寄ってみよ。
here in Japan, it's rainy season. I already got soaked today. It's going to be hot and humid weather. I think I will get AIRism from UNIQLO. I put my trust on UNIQLO's inner-shirts. It works really good. oh I've seen a new UNIQLO store in Okachimachi. I think I'll stop by next time.
here in Japan, it's rainy season. I already got soaked today. It's going to be hot and humid weather. I think I will get AIRism from UNIQLO. I put my trust on UNIQLO's inner-shirts. It works really good. oh I've seen a new UNIQLO store in Okachimachi. I think I'll stop by next time.
Tuesday, June 3, 2014
No I'm not きっと気のせいだ
最近頻繁に和菓子が欲しくなる。以前は洋菓子をより好んでたはずなのに。昨日も今日も和菓子が欲しくなった。美味いぞ美味いぞ 笑 悲しいかな、やっぱり年齢が関係してるのかと。
Japanese sweets '' Wagashi '' look so attractive to me recently. I used to be not like this. I thought I would prefer Western sweets '' Yogashi ''. But I was craving for Wagashi yesterday and also tonight. So good! Sadly enough I can't deny that it's something to do with my age.
Monday, June 2, 2014
My viewers' kitchen ep3 視聴者さんの台所 其の3
@runnyrunny999 本日もrunnyさんのレシピで夕飯作ってみました*\(^o^)/*
☞Miso-Veggy rice plate
☞pizza-gyoza
どちらも美味しかったです♡ pic.twitter.com/VNNSWvpjmS
— KOKO (@koko_may1) 2014, 5月 29
Pizza gyoza ピザ餃子
Miso Veggy plate 味噌野菜丼
本日はまたKOKOさんがrunnyのレシピを二つ再現してくれましたのでブログります。ご家族にも好評だったようでとてもうれしく思います。
KOKO from Twitter made runny's recipe again. I'm really glad your family enjoyed with it!
Friday, May 30, 2014
My viewers' kitchen ep2 視聴者さんの台所 其の2
This is made by one of my viewers ''Yukiko'' |
視聴者さんのYukikoさんがrunnyの抹茶マーブルパンを再現してくれました。runnyの作ったものよりずっと綺麗に焼きあがってます。汗・・・
One of my viewers ''Yukiko'' made my matcha marble bread. She made it look better than mine lol oh well...
Wednesday, May 28, 2014
My viewers' kitchen ep1 視聴者さんの台所 其の1
@runnyrunny999 本日の夕飯に作ってみました ✧\\ ٩( 'ω' )و //✧
美味しかったです!☆ pic.twitter.com/x91ryp9fhp
— KOKO (@koko_may1) 2014, 5月 28
これは2011年12月にアップしたライスバーガーをKOKOさんが再現してくれました。この動画ではリクエストしてくれたヒカキンのイントロがとても印象的でマジやばかったですね。またエンディングには世界中の視聴者のメッセージを集めて大きなコラボ動画にしたのを思い出しました。KOKO from Twitter remade My rice burger which was uploaded Dec 2011. In this video, HIKAKIN as a requester was outstanding. I actually loved the intro by Hikakin. And also in the end, my viewers from all over the world shout out for HIKAKIN. I remembered how I enjoyed making this video with everyone. One of greatest memory in my YouTube activities.
I make Nandemo Don as cooked by @runnyrunny999 for my dinner! #japanese #yumyum \(>o<)/ [pic] — https://t.co/pnu4IxR3lF
— F.D.Widiastuty (@farrahdyna) 2014, 5月 28
こちらもTwitterからWidiastutyさんが2013年9月にアップした何でもいいから丼 を再現してくれました。このビデオでのリクエスターはKisaという特殊メイクを得意とする彼もまたYouTubeの動画配信者です。runnyの料理以上に彼のメイクが反響を呼んだ動画でもありました。こんな猫にもなっちゃいます。Widiastuty also from Twitter remade my random plate which was uploaded on Sept 2013. In this video, Kisa as a requester actually got more reputation than my dish. Kisa also has his own channel. What he does is make-up. But not just make-up. Check out human cat.
Tuesday, May 27, 2014
The best Chocolate I've ever had so far 甘党上等かかってこい
いつものWerther's Originalの飴と思い購入したらチョコだった。やっちゃったと思いながらも一つ食べてみたら超美味い!なのでおすすめ。Godivaなんてどうでもいいくらい美味しい。あまりにも美味しかったのでブログった。見つけたら買ってみてね。これドイツ語?
I bought this candy like any other day. I thought it was just Werther's Original which I think it's caramel candy(hard type). But it was actually chocolate. But this one is so good! Get one everyone! ***k Godiva! It was too good for me to not to blog. btw are they written in German?
Monday, May 26, 2014
Back to cooking videos! 再始動!
バタバタしてたのでずっと自粛していた料理撮影をそろそろ解禁だぁ!来月日本経つ前にできるだけ撮影しておこうと思う。いずれは1週間1本のペースという流れにもっていきたい。runnyの視聴者よ、とりあえず6月だけ一度カムバックするぜ~い!
もう1時じゃないか!寝る!
I was taking a good care of myself from a hustle-bustle lifestyle. But it's time to shoot cooking videos again! I think I'm going to make videos as much as I can before leaving Japan next month. I plan to have one cooking video a week in the future. So my viewers, I can see you all at least on June!
It's 1 am already! Night!
もう1時じゃないか!寝る!
I was taking a good care of myself from a hustle-bustle lifestyle. But it's time to shoot cooking videos again! I think I'm going to make videos as much as I can before leaving Japan next month. I plan to have one cooking video a week in the future. So my viewers, I can see you all at least on June!
It's 1 am already! Night!
Friday, May 23, 2014
Work, YouTube, and World Cup / 仕事とYouTubeとW杯と
やっと一段落した。これでまたYouTubeで料理動画制作に集中できそう!
と言っても・・・6月後半から数ヶ月はサンディエゴのカールスバッドという町へ。最近では山火事でニュースに取り上げられてたリゾートっぽい都市。そこに滞在している間に時間があればLAのサンタモニカでお世話になった人や友人を訪問したい。LAまでは距離的に車で2~3時間で行けるだろう。そいやLA、車と言えば・・・。LAのフリーウェイではスピード狂と化すドライバーが多いので、安全運転をしたいならLAでは運転しないほうがいい。短気な人は絶対にLAでは運転しないこと 笑
日本を離れてる間のYouTubeでの活動は、料理動画は作れないと思うので視聴者の皆さんとは何か別の形で共有していこかな。詳細は追々お知らせします。
もう一つ気になるのが、W杯の試合が準決勝くらいからTVで見れなくなること。アメリカではサッカーは人気のスポーツじゃないからTVでは積極的には放送されないだろう。
I've reached a stage where I can take some rest. Now I can finally concentrate on making cooking videos on YouTube again!
But again... I'll be gone to Carlsbad, San Diego on business trip from the end of June. Carlsbad is where they've had forest fires recently. While staying there, I want to visit my friends and people who took a good care of me in Santa Monica. I think it only takes a few hours drive from Carlsbad to L.A. oh...L.A and cars....come to think of it....You'd better not drive in LA if you are safety-driver because there are many drivers who easily turn into speed freak especially on freeway. If you think you have short temper, forget driving in LA.
About my activities of YouTube while I'm away from Japan, I don't think I can make cooking videos. So I'm thinking of doing something else to share with my viewers. I'll keep you all informed.
One more thing I'm worrying is that I can't watch World Cup game from semi final to the final on TV. Soccer is not that popular in US as it is here in Japan or as in EU. I don't think it'll be live broadcast on TV in US.
と言っても・・・6月後半から数ヶ月はサンディエゴのカールスバッドという町へ。最近では山火事でニュースに取り上げられてたリゾートっぽい都市。そこに滞在している間に時間があればLAのサンタモニカでお世話になった人や友人を訪問したい。LAまでは距離的に車で2~3時間で行けるだろう。そいやLA、車と言えば・・・。LAのフリーウェイではスピード狂と化すドライバーが多いので、安全運転をしたいならLAでは運転しないほうがいい。短気な人は絶対にLAでは運転しないこと 笑
日本を離れてる間のYouTubeでの活動は、料理動画は作れないと思うので視聴者の皆さんとは何か別の形で共有していこかな。詳細は追々お知らせします。
もう一つ気になるのが、W杯の試合が準決勝くらいからTVで見れなくなること。アメリカではサッカーは人気のスポーツじゃないからTVでは積極的には放送されないだろう。
I've reached a stage where I can take some rest. Now I can finally concentrate on making cooking videos on YouTube again!
But again... I'll be gone to Carlsbad, San Diego on business trip from the end of June. Carlsbad is where they've had forest fires recently. While staying there, I want to visit my friends and people who took a good care of me in Santa Monica. I think it only takes a few hours drive from Carlsbad to L.A. oh...L.A and cars....come to think of it....You'd better not drive in LA if you are safety-driver because there are many drivers who easily turn into speed freak especially on freeway. If you think you have short temper, forget driving in LA.
About my activities of YouTube while I'm away from Japan, I don't think I can make cooking videos. So I'm thinking of doing something else to share with my viewers. I'll keep you all informed.
One more thing I'm worrying is that I can't watch World Cup game from semi final to the final on TV. Soccer is not that popular in US as it is here in Japan or as in EU. I don't think it'll be live broadcast on TV in US.
Wednesday, May 7, 2014
Take it easy? F**k it 冗談ですやん
未だ出張先の場所と日程が決まらない。仕事はサクサクやってほしい。ダラダラすんな。そんなことは先方に絶対に言えない。だけど誰にも愚痴れない環境に置かれると、先方の相手をぶん殴りたくなる・・・。日本人の悪い癖なのか、runnyの悪い癖なのか。
I still haven't been informed when and where will be destination for a business trip. Do your job quick and responsive. I never want to say such thing to my client. But when I'm placed in a stressful environment like this, I just want to break their nose... Is this typical Japanese bad habit or my bad habit?
I still haven't been informed when and where will be destination for a business trip. Do your job quick and responsive. I never want to say such thing to my client. But when I'm placed in a stressful environment like this, I just want to break their nose... Is this typical Japanese bad habit or my bad habit?
Monday, April 7, 2014
National character 回転寿司ビジネスは海外で成り立つの?
先日スシローに行った。ご存知の通り、皿の色や柄も何種類かあり、食後に皿の枚数を数えることで精算を行いますよね。ここでごまかしてやろうとか考えたことは?聞きたいのは皆さんの国では回転すしビジネスが成り立つのかどうか。国民性が出るんじゃないかと思ったのね。差別的になってるつもりはないのだけど、それぞれの国の国民性によって成り立たないこともあるのではないかと思った・・・。ふとそんな疑問が浮上した。。。そいや日本ではチップという習慣がない。
ちなみにスシローのラーメンが意外と美味しかった。
I went to SUSHIRO(one of the most famous conveyor belt sushi restaurant) the other day.
You know that the final bill is based on the number and type of plates of the consumed sushi.
But have you ever thought that you probably could cheat on it? You know what I mean....I just wonder if this kind of sushi restaurant business can work out in your country. It's something to do with your nationality. I'm not trying to be racist but I thought that not every country could have this style of restaurant because of a matter of difference in national character in every countries. It's just my random doubt...and come to think of it, we don't have custom of tipping here in Japan.
btw, ramen noodle at SUSHIRO was much better than I was expecting.
Saturday, April 5, 2014
runny + YouTube + ローラ
runnyは元気よく歌いました!
runnyは踊りました!
そして積もった雪にダイビングヘッドしました!
それをYouTubeのカメラマンが撮影してくれました。
そんな夢を見ました・・・。ちなみにその夢に何故かローラが審査員としていました。彼女はrunnyに 「写真とか一緒に撮れないけどごめんね~!」 って言ってました。夢はめちゃくちゃだ。。。
I sang a song brightly!
I Danced!
And dived to a heavy layer of snow!
Cameraman from YouTube crew did the shooting all those my actions.
Well... that's the dream I just saw... btw oddly enough, ローラ(Photo above) was there as a judge. She said to me '' I'm sorry but I can't take a picture together! ''. Nonsensical dream...
Thursday, April 3, 2014
Spring color 春色
六義園のしだれ桜。青空だともっときれいなんだよね。この日はもう散り始めてたよ。
Shidare-sakura in Rikugien. It'd be more beautiful if the sky is clean blue. It's already started falling on the day I visited.
部屋から見える染井吉野。青空の代わりに青い車で・・・笑
Someiyoshino view from my balcony. Blue car instead of blue sky...lol
10年くらい前に作った春色ペンダントトップ。
Original spring color PD head about 10 years ago.
Tuesday, April 1, 2014
The Ellen Show!! アメリカの人気トーク番組に出演決定しました!
大変な事が起こっちゃったよ!なんとこの私runnyrunny999ことたろちゃんがあのエレンのトーク番組に出演が決まりました!やったぜい!
笑
4/1
OMG everyone!! Big news today!! I'll be appearing as a featured guest on The Ellen Show on May!! Please check out!
LOL
Thursday, March 6, 2014
Thursday, February 13, 2014
Cooking + blah-blah-blah TEST
今日はいつもの料理ビデオにブログ的な要素をプラスしてみた。どうしようか迷ったけど、迷うなら一度試してみようととりあえずアップした。料理パートをいつも通りの流れにして、最後にダラダラ喋る要素を加えたら視聴者はどういう反応するか見てみたかったのね。変化がなければ切ればいいだけの事なんだけど、けっこう思い切ったつもり。こういう事するとチャンネルのコンセプトにまとまり感がなくなる可能性もあるからね。しばらく様子を見てみよう。
So I just uploaded the video. I added blog part in it. I was actually wondering if I should do it. But I wanted to see how my viewers think if I add my blah-blah-blah in the end. So I decided to go for now. if I don't see anything better, All I need to do is just cut it out. So it's not risky at all. But I actually feel it was a kinda big action for me. Because those blah-blah-blah might cause disorganizing my cooking channel. So let's see for a little while.
So I just uploaded the video. I added blog part in it. I was actually wondering if I should do it. But I wanted to see how my viewers think if I add my blah-blah-blah in the end. So I decided to go for now. if I don't see anything better, All I need to do is just cut it out. So it's not risky at all. But I actually feel it was a kinda big action for me. Because those blah-blah-blah might cause disorganizing my cooking channel. So let's see for a little while.
Friday, February 7, 2014
..... sigh おいおい。。。
メガネと財布がない。部屋の中を2時間以上探しまくった。探すのに疲れてPCデスクに腰を掛けた。目の前にメガネがある。ズボンの前ポケットに財布が入ってる。
死ねよ。
Where is my glasses? Where is my wallet? I was looking for them over 2 hours in my room. I felt so tired of keep looking for it. So I just sit down on the PC desk chair. Then I found the glasses on the desk. And the wallet was in my front pocket...
F***k me.
死ねよ。
Where is my glasses? Where is my wallet? I was looking for them over 2 hours in my room. I felt so tired of keep looking for it. So I just sit down on the PC desk chair. Then I found the glasses on the desk. And the wallet was in my front pocket...
F***k me.
Wednesday, February 5, 2014
A, RI, GA, TO
サンタモニカを経つ日の早朝にアメリカンな朝食を食べてから日本へ帰国しようと思い、以前から気になっていたCafe 50'sというレストランへ入った。朝から賑わうほどの人気っぷり。カウンター席へ座り注文を済ませ、何気なく店内を見渡すとレジの前に「現金のみ」 というサイン。その時は現金は所持しておらずクレジットカードで支払うつもりだった。注文した食事はすでに用意されていたのでウェイトレスのおばちゃんにこう事情を説明した。
runny : 「カードは使えないの?これから日本へ帰るのでドル現金は何も持ってないんです。ごめんなさい、食事には手を付けてないので注文キャンセルできますか?」
お店にとっちゃ厄介な客かな。でもそのおばちゃんめっちゃいい人で
おばちゃん : 「日本へ帰るなら、長い時間飛行機に乗るんでしょ?お金はいいから食べていきなさい」
runny : 「え?マジですか?ありがとうございます!」
とまあこんな感じで下町風味な優しさに甘えさせてもらって、美味しく朝食を食べてると店長らしきおっちゃんがやってきて、
おっちゃん : 「お前、日本人なのか?息子が日本語少し話せるんだ。ほら、あそこにいるのが私の息子だ。紹介するよ」
おもしろい展開だなーと思いながら朝食を済ませ、その息子さんと店を出る前に少し日本語で話をした。話を聞くと彼は今年に都内のある大学へ留学するみたいで、日本語でカタコトながら話してくれた。runnyの連絡先やYouTubeのチャンネルを伝えて
runny : 「借もあることだし日本に来たら飯でも奢るよ」
そんなやりとりをした後、親切に受け入れてくれたおばちゃんにナプキンに感謝の気持ちを書いて、それを渡し店を出た。そしたらそのおばちゃんが日本語で
おばちゃん : 「A ,RI, GA, TO 」
って。なんだかこの日の朝はとても優しい気持ちにさせてくれる朝だったなぁ。こういうなんでもない日常的な時間こそ思い出深く心に残ったりする。
そして帰国しました。
The day I left US, I went to the diners called Cafe 50's in Santa Monica for breakfast. I always wanted to try the restaurant since I found it. It was already full of people even in the morning. So I took a seat at the bar. I ordered something typical American breakfast plate (scrunbled egg, sausage, hashed potato and bread). I was taking a casual look around the inside the restaurant. And I saw a sign that said ''Cash only''. I was going to pay with my credit card because I didn't have any cash at the moment. The breakfast plate was already ready so I had to talk to the waitress lady.
runny : '' Do you not take credit card? I don't have cash because I'm going to fly to Japan after this. I'm sorry, can I still cansel the order? I haven't touched my food yet ''
I was kinda trouble maker for the restaurant. But the lady was really nice.
Lady : OK you are going to have to fly long time to Japan, right? Don't worry about the money, enjoy your food ''
runny : '' Oh thank you ! ''
So I just took the hospitality like old-town-atmosphere. Then this guy who seems owner came to me and said
Owner : ''Are you Japanese? My son speaks a little Japanese. See, he's my son.''
While I was enjoying the food, I found it was kinda interesting development. After I finished the food, I talked to his son and he told me with his broken Japanese that he would be an exchange student at University in Tokyo soon this year. I just told him my number and my YouTube account.
runny : '' I owe you food here, so let me get the next one when you come to Japan''
After we chatted, I wrote my appreciation voice on the napkin and gave it to the lady. And guess what? She said
Lady : '' A, RI, GA, TO '' (Thank you)
I kinda got warm feelings at that morning. Simple situation like this is what I believe it always become memorable.
And now I'm back in Japan.
runny : 「カードは使えないの?これから日本へ帰るのでドル現金は何も持ってないんです。ごめんなさい、食事には手を付けてないので注文キャンセルできますか?」
お店にとっちゃ厄介な客かな。でもそのおばちゃんめっちゃいい人で
おばちゃん : 「日本へ帰るなら、長い時間飛行機に乗るんでしょ?お金はいいから食べていきなさい」
runny : 「え?マジですか?ありがとうございます!」
とまあこんな感じで下町風味な優しさに甘えさせてもらって、美味しく朝食を食べてると店長らしきおっちゃんがやってきて、
おっちゃん : 「お前、日本人なのか?息子が日本語少し話せるんだ。ほら、あそこにいるのが私の息子だ。紹介するよ」
おもしろい展開だなーと思いながら朝食を済ませ、その息子さんと店を出る前に少し日本語で話をした。話を聞くと彼は今年に都内のある大学へ留学するみたいで、日本語でカタコトながら話してくれた。runnyの連絡先やYouTubeのチャンネルを伝えて
runny : 「借もあることだし日本に来たら飯でも奢るよ」
そんなやりとりをした後、親切に受け入れてくれたおばちゃんにナプキンに感謝の気持ちを書いて、それを渡し店を出た。そしたらそのおばちゃんが日本語で
おばちゃん : 「A ,RI, GA, TO 」
って。なんだかこの日の朝はとても優しい気持ちにさせてくれる朝だったなぁ。こういうなんでもない日常的な時間こそ思い出深く心に残ったりする。
そして帰国しました。
The day I left US, I went to the diners called Cafe 50's in Santa Monica for breakfast. I always wanted to try the restaurant since I found it. It was already full of people even in the morning. So I took a seat at the bar. I ordered something typical American breakfast plate (scrunbled egg, sausage, hashed potato and bread). I was taking a casual look around the inside the restaurant. And I saw a sign that said ''Cash only''. I was going to pay with my credit card because I didn't have any cash at the moment. The breakfast plate was already ready so I had to talk to the waitress lady.
runny : '' Do you not take credit card? I don't have cash because I'm going to fly to Japan after this. I'm sorry, can I still cansel the order? I haven't touched my food yet ''
I was kinda trouble maker for the restaurant. But the lady was really nice.
Lady : OK you are going to have to fly long time to Japan, right? Don't worry about the money, enjoy your food ''
runny : '' Oh thank you ! ''
So I just took the hospitality like old-town-atmosphere. Then this guy who seems owner came to me and said
Owner : ''Are you Japanese? My son speaks a little Japanese. See, he's my son.''
While I was enjoying the food, I found it was kinda interesting development. After I finished the food, I talked to his son and he told me with his broken Japanese that he would be an exchange student at University in Tokyo soon this year. I just told him my number and my YouTube account.
runny : '' I owe you food here, so let me get the next one when you come to Japan''
After we chatted, I wrote my appreciation voice on the napkin and gave it to the lady. And guess what? She said
Lady : '' A, RI, GA, TO '' (Thank you)
I kinda got warm feelings at that morning. Simple situation like this is what I believe it always become memorable.
And now I'm back in Japan.
Saturday, February 1, 2014
Thank you
約20年ぶりにアメリカに来て2ヶ月間滞在した。なかなか思うようにはいかない毎日で気負いもし、思い起こせば終始悩み続けながら活動していたなぁ。でも実際に体感したことは大きかったと思う。自分の中での一番大きな気持ちの変化は、実際に自分の料理を食べて美味しいと喜んでもらえることが純粋にうれしかった。Googleから約100名を招いたちょっとしたパーティーで料理を披露できる機会が運よく巡ってきたのね。普段はビデオを見てくれた視聴者さんからインターネットを通じて 「美味しそう!」、 「私も作ってみる!」 、「お前のビデオみて作ったら家族に大人気だったよ!」なんて色んな優しいコメントをもらったりすることでバーチャルな喜びを感じていたけど、それとは一味も二味も違う新鮮な感覚で喜べた気がする。帰国後も素人なら素人なりの料理にもっと磨きをかけてバーチャルでもリアルでもそれぞれの喜びを無限に感じていきたい。最後にそう気付かせてくれた。来てほんと良かった!また来るぜ~!
I stayed here in US for 2 months for the first time in 20 years. It was not easy going every day and it even made me feel inferior sometimes. Come to think of it, I was staying here with those struggling from the beginning. But I know that everything was a great opportunities for me as well. The biggest thing I found in my mind is that I was purely glad to see people who could actually taste my foods and I could see them really enjoying it. I got this opportunity which I had to make some foods for 100 people from Google at some casual party. I usually get joy through the internet by getting the comments like ''looks yum!'', ''I'll make it'' , '' I made it and all my family loved it!'' from my viewers. But the joy I had at the party was a little different from the joy from the internet. It was more fresh and feel more reality. So after I go back to Japan, I'd love to have these both virtual and real joy up to infinity. Now I have very nice tip right before I go back to Japan. I'm so glad that I visited here! I'll definitely come back again! !
I stayed here in US for 2 months for the first time in 20 years. It was not easy going every day and it even made me feel inferior sometimes. Come to think of it, I was staying here with those struggling from the beginning. But I know that everything was a great opportunities for me as well. The biggest thing I found in my mind is that I was purely glad to see people who could actually taste my foods and I could see them really enjoying it. I got this opportunity which I had to make some foods for 100 people from Google at some casual party. I usually get joy through the internet by getting the comments like ''looks yum!'', ''I'll make it'' , '' I made it and all my family loved it!'' from my viewers. But the joy I had at the party was a little different from the joy from the internet. It was more fresh and feel more reality. So after I go back to Japan, I'd love to have these both virtual and real joy up to infinity. Now I have very nice tip right before I go back to Japan. I'm so glad that I visited here! I'll definitely come back again! !
Monday, January 27, 2014
I've been shot 病んでんのか 笑
今朝はまた変な夢を見た。もうずっと悪夢ばかりだ。。。今回は地元でrunnyがチャリンコで走ってると色んな知り合いや架空の知り合いにまで出会った。彼らと分かれた後、チャリンコでそのまま家へ向かっていると、突然背後からチャリンコギャング集団がやって来た。彼らは目の前に立ち塞がり、いきなりマシンガンを撃ち放ってきた。胸を撃たれた瞬間にその銃がBB弾を使った偽物銃というのもすぐにわかった。がしかし・・・ここからが意味不明だ。なぜかrunnyはBB弾だったことに不本意さすら感じていた。その事実に腹立たしくなり、撃った相手をわしづかみにして今度は何だ。。。ボクシングごっこかよ。。。相手のパンチは一つもヒットしない。でもrunnyも一度も手を出さなかった。とここでまた変な夢を見ているというのに気付いた。すぐに目が覚めて、洗面所へ行き顔を洗いながら独り言、「なんなんだよ・・・」。夢って本当に不思議だ。
そんな今日はホームステイ先で料理を担当する。キッズ達の元気な笑顔を見るとなんだかホッとする。あれ?病んでんのか、俺 笑
I had strange dream this morning again. I've been having nightmare recently. In this dream, I met my friends and also non-existent friends(never knew in real) while I was biking in my hometown. After I left them, I was heading to my home and bike-gang (people dress like gang riding bike) passed me. They just blocked my way and suddenly this guy started shooting me with a machine gun. As soon as I was shot in my chest, I realized the gun was fake because it was BB bullet. BUT this is where the non-make-any-sense part begins. Because I felt that it was even against my will. I don't know why but I was disappointed and I kinda pissed off that it wasn't a real gun. So I grabbed him and now what?...boxing time begins....This guy couldn't get any punch on me. But I never throw any punch, either. This is when I realized that I was having a strange dream again. Then I woke up and washed my face in the bathroom and talked to thin air '' what the hell ''... Yeah dream is always strange, isn't it?
So today I will be a chef at my host family. I feel relieved when I see their kids' smile. hur? Am I really ok LOL
そんな今日はホームステイ先で料理を担当する。キッズ達の元気な笑顔を見るとなんだかホッとする。あれ?病んでんのか、俺 笑
I had strange dream this morning again. I've been having nightmare recently. In this dream, I met my friends and also non-existent friends(never knew in real) while I was biking in my hometown. After I left them, I was heading to my home and bike-gang (people dress like gang riding bike) passed me. They just blocked my way and suddenly this guy started shooting me with a machine gun. As soon as I was shot in my chest, I realized the gun was fake because it was BB bullet. BUT this is where the non-make-any-sense part begins. Because I felt that it was even against my will. I don't know why but I was disappointed and I kinda pissed off that it wasn't a real gun. So I grabbed him and now what?...boxing time begins....This guy couldn't get any punch on me. But I never throw any punch, either. This is when I realized that I was having a strange dream again. Then I woke up and washed my face in the bathroom and talked to thin air '' what the hell ''... Yeah dream is always strange, isn't it?
So today I will be a chef at my host family. I feel relieved when I see their kids' smile. hur? Am I really ok LOL
Saturday, January 18, 2014
Sweets addiction 甘いの欲しい
いつからだろう。夜になるとチョコとかケーキとか無性に食べたくなる。昔から甘いの好きだったけど最近ひどい。もし今日本にいたら間違いなくコンビニ行ってるだろうな。でもさっきNutellaをスプーン1杯堪能した。まだ欲しいけどやめておこう。
Since when? I just get intense cravings for sweets like chocolate or cake at night . I know I have always been sweets lover but even more recently. If I was in Japan now, I would definitely gone to convenience store. But don't worry, I just had spoonful of Nutella. I still want more but I'd better not.
Since when? I just get intense cravings for sweets like chocolate or cake at night . I know I have always been sweets lover but even more recently. If I was in Japan now, I would definitely gone to convenience store. But don't worry, I just had spoonful of Nutella. I still want more but I'd better not.
Friday, January 17, 2014
People who I should love more もっとわかれよ、俺
この数ヶ月で色々あって、色々考えたりしてたらいつの間にか色んな人にお世話になってた。人間なら誰にでもありがとうという気持ちが芽生えるものだと思う。ありがとうという気持ちを言葉で伝えることってできるのかなぁ?いや、普通にできるだろうが 笑 えっと、、、どうやってやんだっけ?
とまぁ、皆さんは今までそんな状況に陥ったことなかったですか?意味わからないって?ちょっと難しいか 笑
In the past a few months, a lot of things have happened and I've spent time to think. In the process, I noticed that I've met many people who I really should '' THANK YOU '' only in the past a few months. I know we all have appreciation in our mind when we need to. So how can I really tell people my true-appreciation? I think i's easy to do, isn't it? But wait...how do I do it...?
Have you ever gotten yourself into this kind of situation? You don't really get what I'm trying to say, do you? Maybe it's just me lol
とまぁ、皆さんは今までそんな状況に陥ったことなかったですか?意味わからないって?ちょっと難しいか 笑
In the past a few months, a lot of things have happened and I've spent time to think. In the process, I noticed that I've met many people who I really should '' THANK YOU '' only in the past a few months. I know we all have appreciation in our mind when we need to. So how can I really tell people my true-appreciation? I think i's easy to do, isn't it? But wait...how do I do it...?
Have you ever gotten yourself into this kind of situation? You don't really get what I'm trying to say, do you? Maybe it's just me lol
Monday, January 13, 2014
I respect all moms in the world お母さんしてる人
アメリカではとある家族の家に招き入れていただいて約1ヶ月が経った。4人家族の家でたまに夕食を作ってあげたりしてる。なので自分も含めて5人分の料理をしないといけないわけ。日本でも料理はするけど、5人分の料理とかあまりしたことがないのね。日本でもだいたい2人分の料理しかしたことがない。5人分ともなればメニューによっては時間もかかるし、超大変な仕事になり得るって事に今更気付いた。しかも毎日こなしてる人もいるわけで。ママの仕事って大変なんだなーってすごく感じた日だった。リスペクトします。
So I've been staying in someone's house in US for a month by now. I sometimes cook dinner for them. They are a family of four. So I have to prepare for 5 people (including me). I do cook myself when I'm in Japan, but not for 5 people. I usually cook for serving 2. What I always realize every time I cook for this lovely family is that it's not that easy for me to prepare for 5 people. It is different. It can be super difficult to prepare depending on what you cook for 4, 5, 6,.... people. But still some housewives do that every day. Well I just thought I had to give all housewives credit for their hard-work. Respect.
So I've been staying in someone's house in US for a month by now. I sometimes cook dinner for them. They are a family of four. So I have to prepare for 5 people (including me). I do cook myself when I'm in Japan, but not for 5 people. I usually cook for serving 2. What I always realize every time I cook for this lovely family is that it's not that easy for me to prepare for 5 people. It is different. It can be super difficult to prepare depending on what you cook for 4, 5, 6,.... people. But still some housewives do that every day. Well I just thought I had to give all housewives credit for their hard-work. Respect.
Tuesday, January 7, 2014
Cilantro and cilantro パクチー
ここアメリカに来てレストランで食事をするとほとんどの料理にパクチー(コリアンダー)が飾られてくる。パクチーはちょっとクセがあるから最初は駄目な人が多いと思う。日本でも浸透はしてきてるけどアメリカほどここまで使われてないと思った。・・・今日はそんな1日だった。
Whenever I go to restaurant since I came to US, I almost always see cilantro on the dish. Cilantro has a little specific scent or flavor (to me). So I think not many people like it first they try. It's getting popular in Japan but not as much as here in US.... This is what I felt today.
Whenever I go to restaurant since I came to US, I almost always see cilantro on the dish. Cilantro has a little specific scent or flavor (to me). So I think not many people like it first they try. It's getting popular in Japan but not as much as here in US.... This is what I felt today.
Saturday, January 4, 2014
One more month
アメリカに来て1ヶ月が過ぎた。来てすぐにずっこけて二進も三進もブルドッグ状態に陥いり正直途方に暮れた。そんな状態でもできることやっておかないといつも見てくれてる視聴者の皆や、機会を与えてくれたTastemadeを裏切ることになってしまう。だから今はこの地でできることをできる限りやっておきたいのね。でも色々と苦しくなる時があるから上手くバランスをとりながら前に進むのが難しかったりする。この苦境を切り抜けたら良い事もあると信じてあげる事が自分にとって一番の「渇」になるのかな。後もう1ヶ月、がんばってなハゲ 笑
It's been a month since I came to the states. But I stuck in the mud as soon as I came. I was actually quite at a loss what to do. But even though I was in that kind of situation, I knew I still had something to do. I didn't want to disappoint my true viewers, and Tastemade that has actually given me this opportunity. So I've been trying to do what I can do as much as I can. But it's not always easy to proceed without keep the balance. I just need to believe that something good will happen after this rough times. Maybe it's the only one thing that cheers me up. One more month to go. Good Luck runny lol
It's been a month since I came to the states. But I stuck in the mud as soon as I came. I was actually quite at a loss what to do. But even though I was in that kind of situation, I knew I still had something to do. I didn't want to disappoint my true viewers, and Tastemade that has actually given me this opportunity. So I've been trying to do what I can do as much as I can. But it's not always easy to proceed without keep the balance. I just need to believe that something good will happen after this rough times. Maybe it's the only one thing that cheers me up. One more month to go. Good Luck runny lol
Subscribe to:
Posts (Atom)